Condiciones generales de venta y de uso de los títulos de transporte de remontes mecánicos de las estaciones de Saint Lary y de Font-Romeu Pyrénées 2000

 

TEMPORADA INVIERNO 2022-2023
Versión 1 – 24/08/2022

Dominios esquiables gestionados por ALTISERVICE
SA con un capital de 7 500 719,70 €
RCS n° 380 373 480 – Toulouse
NIF: FR36 380 373 480
Sede social: 16 rue de Sébastopol, 31000 TOULOUSE
Teléfono: + 33 5 32 800 800
Seguro RC: AXA France n°10589504604
Operador de los dominios esquiables de: Saint-Lary y Font-Romeu Pyrénées 2000
Denominado a continuación el "Gestor"

 

ARTÍCULO 1: GENERALIDADES

Las presentes condiciones generales de venta (denominadas « CGV ») y de uso se aplican al conjunto de los títulos de transporte para remontes mecánicos que dan acceso a los dominios esquiables gestionados por el operador.
Si una de las presentes condiciones generales no fuera suficientemente explícita, se considerará regida por los usos en vigor en el sector de los remontes mecánicos y por las sociedades cuya sede social está en Francia.
El cliente reconoce concocer las presentes condiciones generales en el momento de la adquisición de su título de transporte al operador y declara expresamente aceptarlas sin reservas. Corresponde al cliente informarse sobre los productos y las tarifas ofrecidas (expuestas en los puntos de venta del operador) y seleccionar las que le resulten más ventajosas. El personal no podrá ser tenido por responsable de la elección del cliente.
Los títulos ofertados son forfaits de esquí (denominados a partir de aquí « forfaits ») con una duración, unas pistas de esquí y una categoría de persona determinados y no pueden ser utilizados que en la red de remontes mecánicos del dominio esquiable por el que han sido emitidos.
El forfait está compuesto de un soporte sobre el que se graba un título de transporte. El número de días empieza a contar en el primer paso de torniquete. El usuario debe llevar su forfait durante todo el trayecto efectuado en el remonte mecánico, desde el área de salida al área de llegada así como durante sus desplazamientos por el dominio esquiable.
Con el fin de favorecer la transmisión de información a los torniquetes de control, el forfait debe, preferentemente, estar alejado de un teléfono móvil, llaves y cualquier embalaje total o parcialmente en alumninio y debe situarse, idealmente, en el bolsillo izquierdo de la chaqueta.
Todas las tarifas públicas de venta de forfaits estan expuestas en los puntos de venta y son también consultables en la web: www.altiservice.com.
Estas tarifas se expresan en euros e impuestos incluidos, teniendo en cuenta el IVA del 10% en vigor actualmente en Francia. ALTISERVICE se reserva el derecho de modificar sus tarifas en caso de modificación de la tasa de IVA.
Los forfaits de remontes mecánicos pueden venderse con un seguro que cubre el rescate en pistas. Este es nominativo y personal y no puede ser ni cedido ni reembolsado. Es responsabilidad del cliente elegir suscribir o no este seguro (vendido por día y por persona).
Se sobreentiende que Altiservice conserva la propriedad de los productos comercializados hasta el pago integral del precio.

ARTÍCULO 2: COMPRA EN LÍNEA


2.1 PROCESO DE COMPRA

La compra de forfaits o de títulos de transporte a distancia se efectua en línea mediante la web altiservice.com.

La orden de compra de un pedido implica el conocimiento y la aceptación por la persona (denominada «Cliente»), de las presentes condiciones generales de venta y de uso. Las presentes CGVU constituyen el único documento relativo a las condiciones de venta.
El Cliente selecciona vía la web, los productos que desea pedir llenando su cesta electrónica. La conservación de la cesta requiere la identificación del cliente con la información siguiente: apellidos, nombre, fecha de nacimiento e email.
Durante la compra, el Cliente puede recargar un soporte existente o pedir una nueva tarjeta forfait.
El resumen de los productos pedidos aparece precisando el importe con impuestos incluídos y, si es el caso, con el detalle de los gastos anexos, como por ejempo los gastos de envío.
Para terminar el pedido, el Cliente debe acceptar las presentes CGVU y después proceder al pago seleccionando el modo de pago.

A la recepción de la autorización de pago y del pedido, Altiservice envía al Cliente una confirmación de pedio por correo electrónic, a la dirección indicada por el Cliente, durante la creación de su cuenta en la web altiservice.com. La venta no se considerará definitiva que después del envío, por parte de Altiservice, de esta confirmación de aceptación de pedido.

El Cliente puede seguir la progresión del pedido en la pestaña «pedido» disponible en su espacio cliente.

2.2 MODALIDADES DE PAGO

Todas las compras realizadas en altiservice.com, mediante targeta bancária, son seguras. Se efectúan mediante el Crédit Agricole, via el sistema PAYZEN, en TPE virtual con pago inmediato. Altiservice no tiene acceso a las coordenadas bancarias introducidas.
Los pagos aceptados son los siguientes: tarjeta bancaria (Visa, Master Card, Eurocard, American Express).

Los pedidos realizados en línia se confirman por email, como indica el artículo precedente, después de recibir el acuerdo de la entidad bancaria del Cliente y de Altiservice.
El rechazo de autorización de débito de la cuenta bancaria del Cliente por parte de su entidad conlleva la anulación del pedido.

2.3 PLAZO Y CONDICIONES DE ENTREGA DE LOS TÍTULOS DE TRANSPORTE

Las tarjetas forfait pueden obenerse en uno de los puntos de recogida ALTISERVICE o puntos pick-up asociados según la elección efectuada por el cliente en el momento de realizar el pedido.
Para una recogida inmediata, el cliente deberá escoger una caja Altiservice o la recarga inmediata en un soporte existente.
También se ofrece el envío a domicilio para los pedidos realizados al menos 8 días antes del primer día de esquí.

2.4 AUSENCIA DE DERECHO DE RETRACTACIÓN

En aplicación del artículo L221-28 del Code de la consommation, la venta de entradas en línea no está sometida a la aplicación del derecho de retractación previsto en los artículos L 221-18 y siguientes del Code de la consommation en materia de vente a distancia. Un título de transporte comprado en la página web: www.altiservice.com no puede ser reembolsado o anulado una vez la compra ha sido realizada.

ARTÍCULO 3: COMPRA EN CAJA

La compra de títulos de transporte puede realizarse directamente en las cajas de la estación en cuestión.
Los pagos se efectúan en Euros:

  • ya sea por cheque vinculado a una cuenta bancaria de una entidad francesa, presentando el DNI vigente
  • ya sea en metálico (hasta 1000 €)
  • ya sea mediante tarjeta: Visa, Eurocard Master Card
  • ya sea por cheques vacances vigentes (no se devuelve cambio)

ARTÍCULO 4: CONDICIONES DE EMISIÓN, VALIDEZ DE LOS TÍTULOS DE TRANSPORTE


4.1 DEFINICIÓN - TÍTULOS DE TRANSPORTE

Se trata del soporte en el cual está codificado un título de transporte. Este título se compra en caja, en las cajas automáticas o mediante el servicio de venta en línea. El soporte es recargable para las compras posteriores y es reciclable. Para ello, existen urnas a disposición en diferentes puntos de las estaciones.

4.2 VALIDEZ DE LOS TÍTULOS DE TRANSPORTE

Cualquier título da derecho durante su periodo de validez, a la libre circulación en los remontes mecánicos de la estación para el que ha sido emitido, bajo reserva de las conditions meteorológicas, o coyunturales pero sin ninguna prioridad de ningún tipo.
Los títulos de transporte que tienen una duración superior a la duración de los títulos de duración más corta vendidos, son estrictamente personales, incesibles e intransferibles.

En lo relativo a los forfaits família, la família no puede tener más de 2 adultos mayores de 18 años.

Los forfaits de más de 3 días para Saint-Lary y Font-Romeu Pyrénées 2000, así como los forfaits de temporada están condicionados a la entrega de una foto reciente, frontal, sin gafas de sol ni sombreros.

4.3 DESCUENTOS EN LOS TÍTULOS DE TRANSPORTE

Descuentos o forfaits gratis se ofrecen a diferentes categorías de clientes según las modalidades disponibles en los puntos de venta bajo presentación de un justificante en el momento de la compra y potentialmente durante los eventuales controles:

  • para las tarifas estudiantes, presentación del carné de estudiante vigente (18-29 años),
  • para los forfaits baby (menos de 5 años) y veteranos (más de 75 años), presentación obligatoria de un justificante en el momento de la compra.
  • para las tarifs negociadas mediante un acuerdo, presentación de un justificante de dicho acuerdo.

Por razones fiscales, estos justificantes serán conservados por Altiservice según la duración legal.

Ninguna reclamación ni reembolso sera posible después de la compra, excepto los recogidos en el artículo 6.5 de las CGV.

4.4 JUSTIFICANTES DE VENTA

Se entregará un justificante de pago en el que figurará, por una transacción única, el número de productos comprados, la fecha de la compra, el precio total sin impuestos de la transacción, el importe del IVA.

Cada emisión de un título de transporte da lugar a la entrega de un recibo o duplicata en el que figura la naturaleza del título, la fecha de validez, el nombre del portador (a partir de 2 días) y el número único del forfait.
Estos justificantes deben conservarse para poder realizar cualquier reclamación.

ARTÍCULO 5: SOPORTES

5.1 SOPORTES RECARGABLES TARJETAS FORFAIT ALTISERVICE

Se trata de un soporte sobre el que se codifica un título de transporte que va de la  ½ jornada a los 6 días, comprado en caja o vía el servicio de venta en línea. Este soprte es una tarjeta recargable que puede ser reciclada (hay urnas para ello en diferentes puntos de la estación). Mientras que el título de transporte codificado en la tarjeta no está agotado, no se puede codificar otro, con excepción de una extensión de prestación. Los forfaits cargados en un soporte solamente atañen la temporada en curso.

5.2 SOPORTES FORFAIT DE TEMPORADA

Los títulos de transporte Forfait de Temporada son nominativos, personales e intransferibles y en ellos se codifican los datos personales del cliente así como su fotografía. Da acceso ilimitado a los remontes mecánicos de una estación precisa durante la temporada.
En el marco del Forfait de Temporada, el codificado se realizará sobre un soporte rígido y el precio del forfait incluirá el precio del soporte.

ARTÍCULO 6: CLAUSULAS ESPECÍFICAS DE TRANSPORTE

6.1 FRAUDE - AUSENCIA DE FORFAIT O FORFAIT NO VALIDO

Todos los usuarios son susceptibles de ser controlados a la salida o a la llegada de los remontes por un controlador acreditado. El usuario debe tener un título de transporte vigente (fechas y estaciones de esquí, categoría de edad conforme…).

Estas normar conciernen a cualquier persona utilizando un remonte que de acceso a la estación de esquí, sin forfait o con un forfait fraudulento (forfait niño utilizado pour un adulto por ejemplo) será pasible de las acciones legales y/o indemnizaciones definidas a continuación:

6.1.1-Pago del importe del título de transporte, por parte de todos los delincuentes.

6.1.2-Pago de una indemnización fija que evita las acciones legales, igual a 5 veces el valor del forfait diario (tarifa normal, con un límite de ciento ochenta (180) euros), correspondiente a la red del remonte afectado, en caso de ausencia de título conforme. (Artículos R 342-19 y R342-20 del Code du Tourisme).

6.1.3-Pago de una indemnización fija aumentada por los gastos de constitución del expediente por un monto de trenta y ocho (38) euros si el pago no se realiza inmediatamente.

6.1.4-Además de la indemnización fija o las acciones legales, los agentes acreditados pocederán a retirar inmediatamente cualquier forfait personalizado (apellidos, fotografía, descuento específico, etc.) que no corresponda a su titular con el fin de remitirlo a este y/o constituir un expediente de infracción. La restitución del título a su titular se efectuará una vez la indemnización fija aumentada sea satisfecha.  

6.1.5-Según la gravedad de la infracción, esta podrá dar lugar a una denúncia en la gendarmeria por fraude y conllevará acciones legales.

6.2 PÉRDIDA - DESTRUCCIÓN - ROBO

En caso de pérdida, destrucción o robo y bajo presentación del recibo de venta, se procederá a remitir un nuevo forfait por el resto de la duración del antiguo.

Cualquier título que haya sido objeto de una declaración de pérdida o robo ante el Gestor será desactivado inmediatemente y no dará acceso a la estación de esquí.

6.3 FORFAIT PARCIALMENTE UTILIZADO O NO UTILIZADO

En el caso que los títulos de transporte no sean utilizados ni estén agotados, no serán ni reembolsados ni cambiados.

6.4 ENFERMEDAD O ACCIDENTE

No se procederá a ningún reembolso de forfaits por accidente, enfermedad o cualquier otra causa personal, sea cual sea la duración de validez del forfait.
Un seguro puede cubrir dicho riesgo, la información al respecto se puede obtener en los agentes de las cajas o en la web altiservice.com.

6.5 PARO DE LOS REMONTES / RIESGOS METEOROLÓGICOS

Únicamente el paro total y consecutivo del conjunto de los remontes mecánicos o el cierre total de la estación de esquí  durante más de 5 horas consecutivas puede dar lugar a una indemnización del prejuicio (con excepción de los forfaits de temporada). El cliente deberá hacer la petición mediante el formulario de reclamación disponible en https://aide.altiservice.com (sección: enviar una petición).

El titular del forfait valido durante el periodo del prejuicio tendrá derecho a una indemnización después de la presentación de justificantes que podrá ser:

  • Aplazamiento durante la temporada hivernal actual de la duración de validez del título equivalente al número de días de cierre.
  • Valo o reembolso diferido calculado en función:
    Precio medio = precio pagado por el cliente dividido por la duración del forfait
    Reembolso o Vale = precio medio X número de días de prejuicio
    El usuario no podrá pretender a cualquier suma o prestación que supere dicha indemnización. El usuario que haya suscrito un contrato de seguro cubriendo este riesgo deberá contactar la compañía de seguros para ser indemnizado.

El cliente dispone de treinta (30) días después de la vigencia del título para realizar la reclamación mediante el formulario en línea.

El Gestor no puede considerarse responsable de las condiciones meteorológicas durante el uso del título.

Es responsabilidad de cada cliente de informarse de las condiciones climáticas y de visibilidad por todos los medios a su disposición.

6.6 PREJUICIO MATERIAL O FÍSICO EN UN REMONTE

En caso de prejuicio material ocasionado por uno de nuestros remontes, el Cliente debe hacer constatar sin esperar el prejuicio al personal de Altiservice y enviar su reclamación mediante el formulario en línea disponible en https://aide.altiservice.com (sección: enviar una petición).
En caso de prejuicio físico ocasionado por uno de nuestros remontes, el Cliente debe hacer constatar sin esperar el prejuicio al personal dela remonte, que establecerá si procede, una ficha de rescate.

6.7 RECLAMACIONES

Si a pesar de nuestro esfuerzo un servicio no es satisfactorio, el Cliente puede en todo momento contactar con nosotros.

1r NIVEL: Dirigiéndose al Centro de atención al cliente de la estación

Las peticiones escritas y justicadas deben realizarse mediante el formulario en línea disponible en https://aide.altiservice.com (sección: enviar una petición) o por email o correo postal a la dirección:

Saint-Lary 
saintlary@altiservice.com
ALTISERVICE Saint-Lary - Servicio de Atención al Cliente – Place du Téléphérique – B.P. 35 - 65170 SAINT-LARY

Font-Romeu Pyrénées 2000
fontromeu.pyrenees2000@altiservice.com
ALTISERVICE Font-Romeu Pyrénées 2000 - Servicio de Atención al Cliente – Les Airelles BP 60 – 66120 FONT-ROMEU

El plazo de tratamiento de las peticiones es de treinta (30) días desde la fecha de recepción.
El cliente mencionará sus datos de contacto (apellidos, nombre, dirección postal y número de teléfono).

2ndo NIVEL: Dirigiéndose al Servicio comercial de la estación

En caso de insatisfacción o de ausencia de respuesta, el cliente puede contactar el servicio comercial de la estación. Mediante un correo postal o un email, a la dirección:

Para Saint-Lary: ALTISERVICE - Servicio Comercial – Place du Téléphérique – B.P. 35 - 65170 SAINT-LARY o en commercialsaintlary@altiservice.com

Para Font-Romeu Pyrénées 2000 : ALTISERVICE - Servicio Comercial – Les Airelles BP 60 – 66120 FONT-ROMEU o en commercialfontromeu.pyrenees2000@altiservice.com

El Servicio Comercial procederá a un nuevo análisis de la petición y responderá en un plazo de treinte (30) días.
El cliente mencionará sus datos de contacto (apellidos, nombre, dirección postal y número de teléfono así como el historial de intercambios con el Servicio de Atención al Cliente).

3r NIVEL: Dirigiéndose al Mediador de Turismo

Si la respuesta no satisface al cliente, puede interponer recurso ante el Mediador de Turismo. Para contactar el Mediador, es necesario haber pasado por los dos primeros niveles descritos anteriormente (Servicio de Atención al Cliente y Servicio Comercial) y no estar satisfecho con la solución ofrecida.
El acceso al Mediador es gratuito. Intervien en independencia total y con imparcialidad y está recogido en la Commission d’Evaluation et de Contrôle de la Médiation de la consommation, en la lista de mediadores de consumo, y por ello, ha sido notificado en la Comisión europea.

El requerimiento debe hacerse por escrio:

Via internet: https://www.mtv.travel/saisir-le-mediateur/

Por correo postal:

MTV Médiation Tourisme Voyage
BP 80 303
75 823 Paris Cedex 17

ARTÍCULO 7: RESPETO DE LAS REGLAS DE SEGURIDAD

Todo titular de un forfait Remontes Mecánicos debe respetar las reglas de seguridad relativas al transporte por remontes mecánicos, especialmente las normas y ordenanzas municipales  les règlements de police et arrêtés municipaux expuestas en el punto de salida de los remontes, completados con pictogramas y paneles  así como cualquier consigna dada por el personal del Gestor, bajo pena de sanción. En el mismo sentido, en las pistas de esquí y el snowpark, el usuario está sometido al respeto de la ordenanza municipal relativa a la seguridad en las pistas y se recomienda tener en cuenta las «reglas de conducta de los usuarios de las pistasa» editadas por la Fédération Internationale de Ski (FIS).

El esquí fuera pistas se practica bajo la exclusiva responsabilidad del usuario.

COVID-19
El CLIENTE debe respetar las indicaciones del reglamento y medidas sanitarias en vigor relativas a la gestión de la epidemia de Covid-19.
Por ello el Cliente está obligado a respetar las consignas tanto escritas como verbales si se da el caso (y los pictogramas que los completen) que le seran transmitidas por Altiservice y su personal, con anterioridad y durante su presencia en la estación

ARTÍCULO 8: PROTECCIÓN DE LOS DATOS PERSONALES

En el marco de su actividad el Gestor, actuando en calidad de responsable de tratamiento, lleva a cabo un tratamiento informatizado de los datos de sus clientes respetando la reglamentación relativa a la protección de los datos personales.
Los datos estrictamente necesarios para obtener un forfait se recogen directamente por el Gestor ALTISERVICE o indirectamente por sus socios por ejemplo los operadores turísticos o residencias de turismo. El conjunto de información que el Gestor ALTISERVICE o sus socios pide para la obtención del forfait es obligatoria. Si una o varias de esta información obligatoria faltase, la emisión del forfait puede no producirse.
Estos datos se recogen con fines de gestión de atención al cliente, control de los títulos de transporte y estadísticos.

En lo que concierne a los títulos personalizados, los datos relativos a los despazamientos del titular se recogen con fines de gestión de atención al cliente, sobretodo operaciones de acceso a los remontes y de control de los títulos de transporte. Los datos se recogen también con fines estadísticos.
Los forfaits anonimos de día y medio día están también en venta.
Conforme al Règlement Général sur la Protection des Données (RGPD), ALTISERVICE ejectua y mantiene las medidas apropiadas de seguridad de su sistema de información para proteger la confidencialidad de los datos personales, de acuerdo a las exigencias del Derecho Aplicable a la Protección de Datos.

El conjunto de estos datos se destina exclusivamente a ALTISERVICE. Conforme a la Loi Informatique et Libertés du 6 janvier 1978 n°78-17, modificada por la loi du 17 mars 2014 n°2014-344 y por el reglamento europeo RGPD, el titular dispone del derecho de acceso, de rectificación, de limitación, de borrado y de portabilidad de los Datos Personales que le conciernen. Asimismo dispone del derecho de oposición por razones legítimas. El Cliente puede ejercer sus derechos dirigiendo su petición a la dirección: Altiservice, 16 rue de Sébastopol, 31000 TOULOUSE

Responsable del tratamiento: Altiservice
DPO: dpo@altiservice.com
Finalidad del tratamiento: Caja, control de acceso, gestión de los ficheros de clientes y de prospectos.

8.1 DURACIÓN DE CONSERVACIÓN

Los datos recogidos se conservan unicamente durante el periodo necesario a la realización de las finalidades descritas anteriormente, en el límite de los plazos de la normativa vigente

8.2 DATOS PERSONALES RECOGIDOS POR LOS OPERADORES TURÍSTICOS

Los operadores turísticos o residencias de turismo se comprometen a no ceder, alquilar o transmitir los Datos Personales del Cliente y de los usuarios a terceros distintos de ALTISERVICE, excepto obligación legal o judicial.

Conforme al Derecho Aplicable a la Protección de Datos, el Cliente y los Usuarios disponen del derecho de acceso, de rectificación, de limitación, de borrado de los Datos Personales que le conciernen. Asimismo dispone del derecho de oposición por razones legítimas. Estos derechos pueden ser ejercidos en cualquier momento.

ARTÍCULO 9: CONDICIONES ESPECÍFICAS APLICABLES A LOS OPERADORES TURÍSTICOS

9.1 PLAZOS DE PAGO

Los operadores turísticos deben pagar las facturas emitidas por Altiservice en los plazos mencionados en ellas. La totalidad de las facturas deberá ser liquidada al final de la temporada, como muy tarde el 30 de abril 2023.

9.2 PENALIZACIONES POR RETRASO

Las penalización son exigibles el día siguiente a la fecha de pago indicada en la factura, sin que ninguna reclamación sea necesaria. La tasa de penalización aplicable es la tasa indicada en el contrato, en su defecto esta será igual a la tasa de interés aplicada por la BCE en su operación de refinanciación más reciente, incrementada en diez (10) puntos. Será aplicada al importe con impuestos incluídos de la factura.

9.3 GASTOS DE RECOBRO

Conforme al artículo D 441-5 del Code de commerce, además de la penalización de retraso, cualquier importe, incluidos los anticipos, no pagados en la fecha de exigibilidad, producirán de pleno derecho el pago de una indemnización fija de cuarenta (40) euros debidos en concepto de gastos de recobro.

9.4 EXPOSICIÓN DE LAS CGVU

Los operadores turísticos  se comprometen a exponer las CGVU en sus puntos de venta (incluido en internet) con el fin de garantizar la completa información de los clientes.

9.5 ENTREGA DEL TICKET DE CAJA

Los operadores turísticos entregan sistemáticamente a los clientes el ticket de caja o una factura para permitir la emisión de un duplicata, en caso de pérdida, de destrucción o sustracción fraudulenta del forfait, conforme a las disposiciones del artículo 6.2.

ARTÍCULO 10: PARTICULARIDADES DE LA VENTA A DISTÁNCIA – CONDICIONES PARTICULARES DE VENTA A DISTÁNCIA (CPVAD)

 

La venta a distáncia comprende la venta mediante el envío de la orden de compra, la venta por teléfono y la venta en línea.
Hacer un pedido implica el respeto de la persona (a partir de aquí llamada «Cliente»), a las presentes CGVU, descargables para ser conservadas.
Si una disposición faltara, sería considerada como regida por los usos en vigor en el sector de la venta a distáncia.
Las características de los diferentes forfaits a la venta se presentan en la relación de tarifas consultable en los puntos de venta y en la web altiservice.com. Cualquier pedido representa una aceptación de la descripción de los servicios y de las tarifas.

Los pedidos pagados mediante tarjeta bancaria y confirmados seran los que hayan sido aprobados por el organismo bancario. El rechazo de autorización de cargo en el banco conlleva la inmediata anulación del proceso de pedido, que será notificado al Cliente por email. Una vez el pedido finalizado y confirmado por el Cliente, Altiservice confirmará la recepción de este pedido por  email.
La entrega de los forfaits se efectua de acuerdo a las disposiciones precisadas supra.

Altiservice tendrá solamente una obligación de medios por todas las etapas de acceso a la venta en línea. La responsabilidad de Altiservice no se verá comprometida por todos los inconvenientes o daños inherentes al uso de la red internet, sobretodo por una ruptura del servicio, una intrusión exterior o la presencia de virus informáticos y de forma general cualquier otro hecho calificado expresamente por la jurisprudencia como fuerza mayor.

La introducción en línea del número de tarjeta bancaria y en general de la confirmación final del pedido del Cliente son la prueba de la transacción, de acuerdo a las disposiciones de la ley n°2000-230 du 13 mars 2000 y al reglamento. Esta confirmación sirve de firma y aceptación expresa de todas las operaciones efectuadas en el módulo de venta en línea.

El Cliente debe conservar imperativamente el email del pedido, unico documento que da fe en caso de litigio sobre los términos del pedido, sobretodo en caso de control en los remontes. La información relativa a la validez del título de transporte que figuran inscritas en el soporte no tienen ninguna validez contractual.

ARTÍCULO 11: GARANTÍA SkiYouLater

11.1 FORFAITS DE 1 A 6 DÍAS

Los Forfaits de 1, 2 y 3 días consecutivos son validos hasta el final de la temporada. En el caso que no puedas venir a esquiar en la fecha prevista, el forfait es válido durante toda la temporada 2022-2023 en la estación en cuestión, sin acción particular por parte del Cliente, hasta el cierre de la estación. No es necesario ningún justificante. Si el cliente no ha podido utilizar tu forfait durante la temporada 2022-2023, el importe puede conservarse en un vale para la temporada 2023-2024 en el servicio de atención al cliente de la estación en las direcciones mencionadas en el artículo 6.7 de las Presentes.

Los Forfaits de 4, 5 y 6 días consecutivos no utilizados en la fecha prevista, el importe puede aplazarse en un vale con importe del valor facturado por Altiservicio y utilizable en las temporadas 2022-2023 y 2023-2024, en tu cuenta cliente altiservice.com. Este vale sirve para todas las ofertas comercializadas altiservice.com. Para obtener este vale, el Cliente tiene 30 días a partir de la fecha del primer día de esquí previsto para pedirlo en el servicio de atención al cliente de la estación en las direcciones mencionadas en el artículo 6.7 de las Presentes. No es necesario ningún justificante.

Si el cliente no ha podido utilizar su vale antes del fin de la temporada 2023-2024, podrá pedir el reembolos del importe en el servicio de atención al cliente de la estación , enviando la petición durante los 30 días siguientes al cierre de la estación.

Se entiende que, para los forfaits de 1 a 6 días, solo los forfaits «no utilizados» serán objeto de las ofertas descritas en el presente artículo. Se considera «no utilizados» los forfaits no utilizados. Los forfaits utilizados, incluso por un uso breve, se consideran utilizados, y por ello, no son objeto de la presente oferta de aplazamiento.

11.2 FORFAITS DE TEMPORADA

En caso de cierre total de los remontes ligado al COVID-19, en caso de confinamiento local o nacional impuesto por las autoridades administrativas* o en caso de cierre de las fronteras, comportando la imposibilidad de utilizar el forfait de temporada, este forfait podrá ser objeto de indemnización en forma de vale o de reembolso proratizado según este modo de cálculo: número de días confinados / nnúmero de días de apertura de la estación previstos inicialmente x importe pagado (el número de días confinados se calculan a partir de la fecha de compra del forfait).

* Un justificante de confinamiento podrá exigirse por parte del servicio de atención al cliente.

El cliente dispone de treinta (30) días después del plazo de validez del título para hacer la petición en el servicio de atención al cliente (como indica el artículo 6.7).

ARTÍCULO 12 : PERSONNES A MOBILITE REDUITE

Pour des raisons de gestion de flux voyageurs et de sécurité afférente, il n’est pas possible de mettre en place de file d’attente dédiée aux personnes en situation de handicap au pied de nos remontées mécaniques ou de nos billetteries.
Toutefois, conformément à la réglementation en vigueur, les personnes en situation de handicap sont prioritaires quelles que soient les files d’attente (billetterie ou remontée mécanique). Les personnes en situation de handicap, porteuses de la carte mobilité inclusion (CMI), sont invitées à se signaler auprès du personnel de la remontée ou de la billetterie afin d’exercer cette priorité.

ARTÍCULO 13: ARTÍCULO L1431-3 CODIGO DEL TRANSPORTE – INFORMACIÓN CO2 PRESTACIÓN DE TRANSPORTE

En aplicación de los artículos L 1431-3 y D1431-1 a 1431-23 del Code des transports, el Gestor comunica a continuación la información CO² relativa a las prestaciones de transporte por remontes mecánicos:

Por Saint-Lary:

El CO²e transporte por un Título de 1 día es de 19,70 g CO²e, equivalente a un recorrido en coche de 0,14 km ;
El CO²e transporte por un Título de 6 días es de 118,21 g CO²e, equivalente a un recorrido en coche de 0,84 km ;

Por Font-Romeu Pyrénées 2000 :

El CO²e transporte por un Título de 1 día es de 33,86 g CO²e, equivalente a un recorrido en coche de 0,24 km ;
El CO²e transporte por un Título de 6 días es de 203,17 g CO²e, equivalente a un recorrido en coche de 1,45 km ;

Base del cálculo: 6g CO²e/kwh/ 100% energía renovable/ coche de gasoil 140g/km (clase C, media actual)

ARTÍCULO 14: FECHAS DE APERTURA DE LAS ESTACIONES DE ESQUÍ

Las fechas previstas de apertura y cierre de las estaciones de esquí se fijan en:

  • Saint-Lary: del sábado 3 de dicembre del 2022 al domingo 2 de abril del 2023
  • Font-Romeu Pyrénées 2000: del viernes 2 de dicembre del 2022 al domingo 26 de marzo del 2023

Estas fechas son una previsión y pueden ser susceptibles de modificación en función de las condiciones de nieve o de restriccioness administrativas.
En lo relativo a los forfaits de temporada, la modificación de dichas fechas, en el limite de dos semanas, no puede en ningún caso dar lugar a indemnización.

ARTÍCULO 15: MEDIDAS DE RESTRICCIÓN ENERGÉTICA

En el contexto de crisis energética, las autoridades son susceptibles de imponer medidas de restricción energética pudiendo impactar la oferta de transporte por remontes mecánicos y la prestación de una de las estaciones de esquí gestionada por Altiservice. Si se da el caso, Altiservice se compromete a informar a su clientela en la mayor brevedad una vez informado por las autoridades/prestatarios de energía del impacto previsto en los remontes mecánicos y las pista de esquí. En tal caso, las disposiciones previstas (cf. artículo 6.5) se aplicarán.

ARTÍCULO 16: LITIGIOS

Conforme a las disposiciones del artículo L133-4 del Code de la Consommation, el consumidor está informado de la posibilidad de recurrir, en caso de contestación, a un proceso de mediación convencional o a cualquier otro modo alternativo de solución de desacuerdos (cf. artículo 6.7).
En ausencia de solución amigale, el litigio concernerá la jurisdicción competente.

Acepto y reconozco haber leído las presentes condiciones generales de venta y me comprometo por la presente firma a respectar lo expuesto.